< back to The Great Ace Attorney 2: Resolve

Twisted Karma and His Last Bow & The Resolve of Ryunosuke Naruhodo: Evidence

Languages to compare:

腕章

Armband

亜双義から受け継いだ腕章。大日本帝国の弁護士である “あかし” 。

An armband I inherited from Kazuma. It identifies the wearer as a defence lawyer throughout the Empire of Japan.


赤毛連盟の新聞記事

Red-Headed League Article

《赤毛連盟に告ぐ!》と書かれた新聞広告。なにやらアヤシイ香りがただよう広告。

An advertisement from the newspaper that's entitled 'To the Red-Headed League'. It seems somewhat suspicious in nature.


ミテルモンの写真

Photograph of Mr Vigil

失踪したご主人を探し出すため、ミテルモン夫人から借りた写真。なんとも言えないカオだ。

A photographic print received from Mrs Vigil in order to aid with locating her missing husband. He appears to have no particularly distinctive facial features.


教授の紹介状

Letter of Introduction

御琴羽教授からバリケード所長にあてられた、ぼくの紹介状。ココロを開いてくれるはずだ。

A note of introduction on our behalf from Professor Mikotoba to Governor Caidin. Hopefully now he'll be willing to talk to us.

御琴羽教授からバリケード所長にあてられた紹介状。乗船券チケットのウラ面に書かれているようだ。

A note of introduction on our behalf from Professor Mikotoba to Governor Caidin. It's written on the back of a ticket for passage on a steamship.


懲戒免職辞令

Dismissal Notice

10年前、バークリー刑務所の看守長だったミテルモンさんに下された、重い処分。

The harsh reprimand incurred by Mr Vigil ten years ago that resulted in him losing his job as chief warder of Barclay Prison.

Contents

懲戒免職辞令

看守長 : エブリデイ・ミテルモン

就業規則第132条に違反したことを認め、6月25日をもって、その任を解く。

懲戒処分のため、退職金、功労金は没収。

Notice of Dismissal

25th June

Chief Warder Daley Vigil is relieved of his post with immediate effect for having violated Clause 132 of Her Majesty's Code of Conduct for Prisons.

All rights to redundancy pay and other financial benefits are fully revoked.

処分理由
死刑囚XXXXXXXの処刑当夜の脱獄に協力、その逃亡を助けたこと。

その計画については現在も捜査中のため、全容解明に協力するよう期待する。

所長 ハリー・バリケード

Reason for Dismissal
Aiding and abetting the escape from this prison of convict ********** just prior to his execution.

Details of this escape are still being investigated. Full cooperation with inquiries will be expected.

Prison Governor, Barry Caidin

備考
脱獄計画は、受刑者が当刑務所に入所する以前から準備されていた形跡がある。

受刑者は、なんらかの『取引き』で、刑務所内に協力者を得ていたと思われる。この点、当局に情報提供を期待する。

Additional Notes
Indications are that the jailbreak plot was conceived prior to the convict's incarceration.

It's believed that the convict engaged in some form of negotiation with prison staff in order to secure assistance. Full disclosure of information regarding these negotiations will be demanded.


赤いカツラ

Red Hairpiece

フレスノ街の現場で見つけた真つ赤なカツラ。グレグソン刑事のものなのだろうか····

A flame-red wig found at the scene of the crime on Fresno Street. Presumably it belonged to Inspector Gregson...


燭台しょくだい

Candelabrum

フレスノ街の事件現場のカべにあった燭台しょくだい蝋燭ろうそくが1本、ハジけ飛んでいる。

A candelabrum from the wall of the room on Fresno Street where the inspector was found dead. The top of one of the candles appears to have been blown off.


凶器の拳銃

Revolver

フレスノ街の事件現場に落ちていた、凶器の拳銃。できれば触りたくない。

The murder weapon that was found at the scene of the crime on Fresno Street. Probably best to avoid handling it.


警官の人形

Policeman Figurine

フレスノ街の事件現場に落ちていた、小さな警官の人形。なんとなく、愛らしい。

A small and rather endearing model of a British policeman found at the scene of the crime on Fresno Street.

フレスノ街の事件現場に落ちていた警官の人形。ヒネると、足の下からカギが出現する。

A model of a British policeman found at the scene of the crime on Fresno Street. Giving it a twist causes a key-like shaft to pop out from the base.


写真立て

Framed Photograph

事件現場の机の上にあった。今より若いミテルモン夫人がほぼえんでいる写真。

A photographic print of a smiling Mrs Vigil in her younger years. It was found on a desk at the scene of the crime.


グレグソンの写真

Gregson's Photograph

グレグソン刑事の仕事部屋オフィスに大事そうに飾ってあったという記念写真。

An old photographic print displayed rather prominently in Inspector Gregson's office, as if it was a treasured memory.

グレグソン刑事の仕事部屋オフィスに飾ってあった写真。左の人物はクリムト・バンジークス卿。

An old photographic print displayed rather prominently in Inspector Gregson's office. The person on the left is Lord Klint van Zieks.


遺体解剖記録

Autopsy Report

グレグソン刑事の解剖記録。至近距離で発砲された銃弾によって、即死だったようだ。

Inspector Gregson's autopsy report, stating that death was instant, resulting from a bullet shot at close range.

グレグソン刑事の解剖記録。解剖したグーロイネさんによると死亡時刻の特定は、不可能。

The autopsy report from the examination of Inspector Gregson's body. According to the coroner, Dr Gorey, an accurate estimation of the time of death is not possible.

Contents

《検死記録 : 執刀医マリア・グーロイネ》

 

被害者
トバイアス・グレグソン (45)
男性/英国人

死亡推定時刻
《推定不能》
遺体に誤認工作の痕跡を認めるため

Autopsy Report

Coroner: Maria Gorey

Victim
Name: Tobias Gregson (Male)
Age: 45
Nationality: British

Time of Death
Indeterminate (Evidence suggests measures may have been taken to disguise the time of death.)

死因
前方から至近距離で胸部を撃たれ即死。弾丸は身体を貫通している。弾痕の周囲に、火薬のコグ跡を確認。

備考
凶器に使用された弾丸は、司法関係者に支給される拳銃と同じ口径のものである。

Cause of Death
Victim was shot in the chest at close range from the front, resulting in instant death. Scorch marks at point of entry. The bullet exited the body from behind.

Additional Observations
The calibre of the gun used matches that of standard-issue firearms for members of the judiciary.


事件現場の上面図

Crime Scene Floor Plan

被害者、グレグソン刑事の遺体が発見された、フレスノ街のアパートメントの一室。

A plan of the small room in the building of flats on Fresno Street where the body of the victim, Inspector Gregson, was found.


ついたて

Noticeboard

《死神》の手にかかった犠牲者たちの事件記録が、びっしりと貼られている “ついたて” 。

A free-standing noticeboard completely covered in notes and articles relating to victims of the Reaper of the Bailey.

《死神》の手にかかった犠牲者たちの事件記録が貼られている。ウラ側に、血染めの手形が付着。

A free-standing noticeboard completely covered in notes and articles relating to victims of the Reaper. There is a bloody handprint on the back side.


ビーナスの花火

Venus Firecracker

1個6ペンスの花火を100コ束ねたビーナス・スペシャル。どんな音がするのだろうか····

The Venus Special firecracker consisting of one hundred smaller fireworks at sixpence each. What sort of bang could it make...?

1個6ペンスの花火を100コ束ねたビーナス・スペシャル。銃声のような爆発音が響く。

The Venus Special firecracker consisting of one hundred smaller fireworks at sixpence each. It goes off like a gunshot.


現場写真

Photograph of the Victim

被害者グレグソン刑事の写真。身体をきゅうくつに丸めて、真っ赤なカツラをつけている。

A photographic print of the victim, Inspector Gregson. His body appears to be tightly curled up and there's a red hairpiece on his head.


グレグソンの時計

Gregson's Pocket Watch

グレグソン刑事が毎日欠かさずゼンマイを巻いていた時計。文字盤が割れて、止まっている。

Inspector Gregson's pocket watch that he wound without fail every single day. It's no longer ticking and the glass over the face is cracked.

グレグソン刑事が毎日欠かさずゼンマイを巻いていた時計。ネジを巻いたら動き出した。

Inspector Gregson's pocket watch that he wound without fail every single day. Having wound it up, it's started ticking again.


刑事の身分証

Inspector's Identification

デ・キルコとド・ジッコが、刑事だと主張する人物から取り上げたという身分証。

The identification of a man claiming to be a detective inspector, confiscated by Mr de Rousseau and Mr de Rossi.

グレグソン刑事の身分証。警視庁から発行された正式なもの。

Inspector Gregson's police identification. It's the official warrant card issued to him by Scotland Yard.


記念写真

Commemorative Photograph

御琴羽教授たちが倫敦ロンドンに到着した日の朝、ホテル・バンドールのロビーで撮影した記念写真。

A photograph taken in the foyer of the Great Waterloo Hotel on the morning of Professor Mikotoba and Judge Jigoku's arrival in London for the symposium.


亜双義文書アソーギファイル

The Asogi Papers

ミテルモンさんが “消えた” と証言した、亜双義玄真の遺書で、『最後の武器』と言っていた。

The last will and testament of Genshin Asogi that Mr Vigil claims disappeared after the convict's execution. Apparently Mr Asogi described it as 'the only weapon I have left'.

ミテルモンさんが “消えた” と証言した、亜双義玄真の遺書。3枚目が存在していたらしい。

The last will and testament of Genshin Asogi that Mr Vigil claims disappeared after the convict's execution. It seems there was a third page to it.

Contents

亜双義玄真 記す

私、亜双義玄真が倫敦にて得た財産、ならびに所有物はすべて大日本帝国に住む我が息子、亜双義一真に送られたし。

Last Will and Testament of Genshin Asogi

I, Genshin Asogi, hereby request that upon my death, any and all material posessions and wealth belonging to me in London be delivered to my son, Kazuma Asogi, in the Empire of Japan.

遠き異国の地で、再び家族に会うこと叶わず命を散らすは心残りあれど、我が道に後悔の文字はなし。

It is with deep sadness that I accept my fate in this foreign land, in the knowledge that I will never see my homeland or family again. But I regret nothing about my chosen path.

一真よ。真実は闇の中にあり。
闇を払うは《狩魔》のみ。

ただ、考えろ。名刀を手に
ただ、頭をひねるべし。

Kazuma... The truth is shrouded in darkness.
A darkness only our clan's great sword can pierce.

Mighty Karuma,
Twist thy head and watch them fall,
All thy mortal foes!


グレグソンのトランク

Gregson's Trunk

グレグソン刑事の鉄製のトランク。事件後、現場から持ち去られたがジーナさんが見つけ出した。

Inspector Gregson's metal travelling trunk that was removed from the scene, but subsequently recovered by Gina.


旅券パスポート

Passport

グレグソン刑事が持っていた旅券。旅券パスポートの前日に発行されており、渡航先は仏蘭西フランス

A passport document that was in Inspector Gregson's possession. It was issued for travel to France the day before his body was discovered.

Contents

氏名 : トバイアス・グレグソン殿
旅券番号 : ACD0522
有効期限 : 10月31日より1週間
渡航先 : 仏蘭西フランス【ダンケルク港】
目 的 : 警察官としての任務
特記事項 : 申請者の他に、1人の同行を認める

Name: Tobias Gregson
Passport Number: ACD0522
Date of Departure: Within 1 week from 31st October
Destination: Port of Dunkirk, France
Purpose of Travel: Police business
Notes: Permission for the applicant and one additional person to travel


クリムトの遺体解剖記録

Klint's Autopsy Report

《プロフェッサー》事件の最後の犠牲者の解剖記録。作成者はJ. ワトソン博士。

The autopsy report of the final victim of the infamous Professor. The report was authored by Dr John H. Wilson.

J. ワトソン博士の執刀のもと、御琴羽教授が執筆して作成、博士が署名して完成した記録。

The report from the autopsy of the Professor's final victim. It's signed by Dr John H. Wilson who carried out the procedure, though Professor Mikotoba actually penned the report.

Contents

《検死記録 : 執刀医ジョン. H. ワトソン

 

被害者
クリムト・バンジークス (33)
男性/英国人

死亡推定時刻
5月31日
午後9時より深夜零時頃

Autopsy Report

Coroner: John H. Wilson

Victim
Name: Klint van Zieks (Male)
Age: 33
Nationality: British

Time of Death
31st May, between 9:00 p.m. and midnight

検分所見
死因は、刃物による心臓への一突き。“決闘” によるものと思われる、軽度の傷を数力所、認める。

備考
右手の小指と薬指に、緋色スカーレット洋墨インキの新しいシミを発見するも、机の上に書類はなし。

Observations
Death from a single stab wound to the heart. Other superficial external wounds, indicative of a duel.

Additional Notes
Recent scarlet ink stains visible on the little and ring fingers of the right hand, but no document in corresponding ink was found.

解剖所見
解剖の結果、胃袋から非常に重要な “異物” を発見。この解剖を強く主張したグレグソン刑事の “手がら” である。
その他、体内には一切の損傷を認めず。『異常なし』と断定する。

John H. Watson

Autopsy Findings
Vital evidence recovered from the victim's stomach during autopsy. Credit to Inspector Gregson for petitioning so doggedly for the autopsy procedure.
No internal trauma noted anywhere in the body.

John H. Wilson


アイリスのお守り

Iris's Lucky Charm

ウサギのホームズさん。打つ “手” がなくなったら耳を引っぱれと言われたけど····

A little doll of Mr Sholmes in hare form. I've been told to tug its ears if I run out of options in the trial today...


名刀《狩魔カルマ

Great Sword 'Karuma'

亜双義家に伝わる名刀。ミゴトな刀身の切っ先が、すこし欠けている。

The illustrious blade passed down through generations of the Asogi clan. The prized sword's tip has a small piece missing.


船員の行動予定

Evacuation Drill Itinerary

慈獄裁判長の船室で発見。彼らが倫敦ロンドンに到着する前夜の船の予定が書かれている。

A notice about a practice evacuation to be carried out by the crew of the SS Grouse the night before the ship arrived in Dover. It was found in Judge Jigoku's cabin.

Contents

10月31日《避難訓練・ご協力のお願い》

ダンケルクから出航後、午後10時より20分間、避難誘導訓練を行います。乗組員は全員、甲板に集合するので、ご理解、ご協力をお願いいたします。

訓練後は、再び船室の警備に戻ります。

Evacuation Drill Notice - 31st October

Following departure from the Port of Dunkirk, all crew members are required to assemble on the main deck at 10 p.m. in order to review evacuation procedures. The drill will take 20 minutes.

Crew to resume duties as soon as the drill is over.


小さな部品

Small Component

ホームズさんが、バラブロック号の慈獄裁判長の船室で見つけた、小さな機械の部品。

A small machine part that Mr Sholmes found in Judge Jigoku's cabin on the SS Grouse.

慈獄裁判長の船室で発見。グレグソン刑事の時計の部品 “竜頭りゅうず” であると判明した。

A small machine part that Mr Sholmes found in Judge Jigoku's cabin on the SS Grouse. It's now clear that it's the missing 'crown' of Inspector Gregson's pocket watch.


日本からの国際電信

Telegram from Japan

日本の慈獄裁判長の執務室から見つかった通信記録。細長刑事が探し出して送ってくれた。

A telegram from Inspector Hosonaga in Japan with details of the telegram he managed to locate by stealing into Judge Jigoku's office.

Contents

オッシャルトオリノ “キロク” ラハッケンセリ

K. アソウギ / A. サツシヤア
T. グレグソン / J. ワトソン

····ホソナガ ホウコクス

Record found as indicated. Duplicate follows:

K. Asogi / A. Shin
T. Gregson / J. Wilson

- Hosonaga


玄真の指輪

Mr Asogi's Ring

クリムト卿の胃の中から発見された、亜双義玄真の指輪。ゴツいツメで、ケガをしそうだ。

A ring belonging to Genshin Asogi found in Lord Klint van Zieks's stomach during the autopsy. The claws clasping the gem look sharp enough to cause a very nasty scratch.


クリムトの遺書

Klint van Zieks's Will

名刀《狩魔カルマ》に隠されていたクリムト卿の遺書。亜双義玄真が残した最強の《切り札》。

The last will and testament of Lord Klint van Zieks that has been hidden inside the great sword Karuma for years. A trump card left behind by Genshin Asogi.