< back to The Great Ace Attorney 2: Resolve

Twisted Karma and His Last Bow & The Resolve of Ryunosuke Naruhodo: Profiles

Languages to compare:

御琴羽みことば 寿沙都すさと (16)

Susato Mikotoba (16)

司法留学生として派遣された法務助士。凜とした大和撫子で、ぼくを助けてくれる。

A judicial assistant sent to Britain on a study tour. She's the epitome of a refined Japanese lady and a huge help to me always.


アイリス・ワトソン (10)

Iris Wilson (10)

ホームズさんの同居人。医学博士号を持ち、娯楽雑誌に人気小説を連載する、驚異の少女。

An extraordinary young girl who lives with Mr Sholmes. She has a degree in medicine and is the author of a popular series of short stories published in a prominent magazine.


シャーロック・ホームズ (34)

Herlock Sholmes (34)

世界で知らぬ者のない、大探偵にして名探偵。そのスイリには毎回驚かされる。

There's not a person in the world who hasn't heard of this famous great detective, whose deductions never fail to surprise.


御琴羽みことば 悠仁ゆうじん (43)

Yujin Mikotoba (43)

帝都勇盟大学ていとゆうめいだいがく、医学部の教授。法医学の権威で、寿沙都すさとさんのお父さん。

A medical school professor at the Imperial Yumei University. He's an authority in forensic medicine, and Miss Susato's father.


慈獄じごく 政士郎せいしろう (43)

Seishiro Jigoku (43)

大日本帝国の法廷で裁判長をつとめる偉いヒト。ぼくに無罪の判決をくだした。

A very important man in the Empire of Japan who is also a judge of the Supreme Court of Judicature. He's the man who acquitted me when I was once accused of murder.

大日本帝国の判事で、外務大臣もつとめる偉いヒト。ぼくに無罪の判決をくだした。

The Minister of Foreign Affairs and a judge of the Supreme Court of Judicature in Japan. He's the man who acquitted me when I was once accused of murder.


ハート・ヴォルテックス (53)

Mael Stronghart (53)

倫敦ロンドンの首席判事。弁護士の任命権を握る、司法の世界の絶対的な権力者。トンでもない威圧感だ。

The Lord Chief Justice, who wields absolute authority in judicial matters, including the appointment of lawyers. He's a thoroughly intimidating man.


バロック・バンジークス (32)

Barok van Zieks (32)

中央刑事裁判所オールドベイリーの《死神》と恐れられる検事。その法廷で、被告人が助かることはないという。

A prosecutor known as the Reaper of the Bailey. Supposedly, the souls of those he prosecutes are eternally damned, one way or another.


ジーナ・レストレード (18)

Gina Lestrade (18)

かつてスリの子だったが、今や自称 “警部” さん。見習いの刑事として暴れている。

A mostly reformed pickpocket who's now a self-appointed 'detective inspector'. She's really making waves in her new apprenticeship.


アンナ・ミテルモン (36)

Evie Vigil (36)

ホームズさんの依頼人。失踪したご主人を探してほしいと依頼。

A client who has engaged the services of Mr Sholmes. She has asked the great detective to help track down her missing husband.


エブリデイ・ミテルモン (40)

Daley Vigil (40)

家族に行方を知らせずにスガタを消した。バークリー刑務所の看守長だった。

A man who's disappeared without a word to his family. He was the former chief warder of Barclay Prison.


ハリー・バリケード (51)

Barry Caidin (51)

バークリー刑務所の所長。御琴羽みことば教授が、留学時代にお世話になったそうだ。

The governor of Barclay Prison. It seems he was good friends with Professor Mikotoba during the Japanese man's time in Britain as a visiting student.


トバイアス・グレグソン (45)

Tobias Gregson (45)

警視庁の刑事で、射殺された。厳格で真面目に捜査をこなし、フィッシュ&チップスを愛した。

A murdered Scotland Yard inspector. He was stern and single-minded in his approach, and a great lover of fish and chips.


亜双義あそうぎ 一真かずま (24)

Kazuma Asogi (24)

蘇ったぼくの親友。とある事件で失った記憶を取り戻し、今は《検事》として大法廷に立つ。

My best friend, who I had believed to be dead. He lost his memory somehow, but has now materialised as a prosecutor in the British courts.


ゴシップ (??)

Gossip (??)

フレスノ街の物売り。道行く人に、楽しい話題を売って生活しているらしい。

A pedlar plying his trade on Fresno Street. He seems to make his money selling interesting items of news to passers-by.


ビーナス (??)

Venus (??)

フレスノ街の物売り。子供たちにササヤカな花火を売って生活しているらしい。

A pedlar plying her trade on Fresno Street. She seems to make her money selling meagre little fireworks to children.


サンドイッチ (??)

Sandwich (??)

謎の看板を手に、フレスノ街に立っている。見覚えがある気がするが、気のせいかもしれない。

A mysterious 'signpost' who can be found on Fresno street. He looks familiar somehow...


モーリス・デ・キルコ (26)

Fabien de Rousseau (26)

《赤毛連盟》を作り、詐欺を企んでホームズさんに捕まった。仏蘭西フランスの大貴族の末裔。

The fraudster behind the Red-Headed League swindle, who was caught by Mr Sholmes. He derives from the French aristocracy, it seems.


マルコ・ド・ジッコ (25)

Peppino de Rossi (25)

《赤毛連盟》の共犯者で、デ・キルコを慕う小悪党。伊太利亜イタリアの大地主の三男坊。

A lackey of de Rousseau and conspirator in the Red-Headed League swindle. The third son of a great Italian landowner.


マリア・グーロイネ (19)

Maria Gorey (19)

ドクター・シスのムスメで、母親と同じく監察医。遺体の解剖を担当している。

The daughter of Dr Sithe who's also a coroner like her mother. She carries out all the autopsy work on corpses.